Skip to content

Your daily dose of Chicano poetry

"I write poems on walls that crumble and fall
I talk to shadows that sleep and go away crying.”

Luis Omar Salinas (1937–2008)

Superstition

July 31, 2008

The tree moth in the garage was an omen,
so I killed the messenger:
pulled off its velvet wings
and chewed them with a spiteful mouth.

A delicate crunch of the veins
and I heard nothing else.
My tongue grew thick with their moss.
I swallowed its wisdom with a vengeful mouth
and tasted my own fear.

Rebecca Gonzales

copyright by Rebecca Gonzales from the anthology After Aztlan: Latino Poets of the Nineties

//poetshouse.org/images/cover/0879239328.01.MZZZZZZZ.jpg” cannot be displayed, because it contains errors.

La Peña Presents: Arte Poética, The Dream Poetry Team

July 30, 2008

 

La Peña Presents: Arte Poética, The Dream Poetry Team

Sunday, August 10, 2008. 7pm $5.
At La Peña Cultural Center, 3105 Shattuck Ave. in Berkeley.
510-849-2568 http://www.lapena.org/event/836

The Dream Poetry Team descends on La Peña for a powerful evening of poetry.
Francisco x Alarcón, Jack Hirschman, Jose Montoya, and Nina Serrano.
MC by La Peña’s Fernando A. Torres.

Of Age

July 28, 2008

Was it early morning,
or beyond its edge?
And so, at a certain age
I stepped out to bear the world
before me,
and
my shadow was twice my size;
my image still untold.

I’ve been told beware of intimations—
clinging to my unspoken silence, I sensed
the howling wind had griefs of its own.
Was it late afternoon,
or before its turn?

Tino Villanueva

This poem was taken from Hay Otra Voz

Tino Villanueva emerged as an important voice of Chicano expression in the early 1970s. A poet and an academic, his personal endeavors as a writer were stimulated by the struggle for socio-political emancipation and the heightened cultural awareness that characterized the Chicano Movement of the late 1960s and early 1970s. The poetic voice for him is an existential affirmation of being by which one achieves salvation from silence, chaos, and annihilation.

Prayer for the Sun Before Traveling by Francisco Alarcón

July 27, 2008

Ruiz de Alarcón (II:4)

tla cuel
tla xihualmohuica
Nanahuatzin

achtopa niyaz
achtopa notlatocaz
zatepan tiyaz
zatepan totlatocaz

achtopa nictlamiltiz
in centeotlalotli
in cencomolihuic

ca ye niquiczaz
in Tlalli Ixcapactzin

ahmo nechelehuiz
ca ahmo nelli
Tlalli Ixcapactzin

ca zan ilhuicac
ipan nonyaz
ipan ninemiz

come
help me
Nanahuatzin

I’ll go first
I’ll be on the road first—
then you’ll go
then you’ll follow the road

I’ll be the first to cross
all the desert lands
all the canyon lands

I’ll pass swiftly over
the Earth’s smooth face—

she won’t hinder me
no matter what truly lies
on her smooth face:

up in the sky
I shall go
I shall walk

Francisco Alarcón

Snake Poems, published in 1992, combines translations of the priest’s (Ruiz de Alarcón) texts, the native incantations and original poems by Francisco Alarcón. The book won the Before Columbus Foundation’s 1993 American Book Award.

Remember Vietnam?

July 24, 2008

It was Their children
who brought it all Home one day
to those confined in u.s.
(tiger) cages by design.

Fending the flailing
from the hawks ‘n’ the doves
no love lost
objectors ‘n’ defectors
desertion from the ranks

Jailhouse x-mas cards
blazing bodies dripping jelly
(in living color, clipped from LIFE)
flaming children charred on the run
Merry My Lai Massacre, Mothafuckahs!

It was someone else’s sons and daughters, too
who took it to the streets
caught in the clutches
colonial status by decree.

Fighting the flogging
from the hogs ‘n’ the dogs
Moratorium in motion
beautiful blending of Brown
Chale con el Draft.

Chilean greeting cards
protest song proponents
colors of freedom/ voices upraised
LA POESIA ESTA EN LA CALLE.

Bringing it back to the beginning
when they couldn’t say
we lost the war
trapped in the trenches
by command…

And thus, in this here year
of hoop/la, hurdles, and hurrahs
we still
remain to them (a bitter pill to swallow)
the hidden, lurking
conscience-disturbing
Viet Cong.

escrito en la historica
Casa Quintanilla
a 30 de octubre del 1989

raúlsalinas

To learn more about raulrsalinas or to order his books or CDs, check out Resistencia Bookstore in Austin. web: http://www.resistenciabooks.com; email: revolu@swbell.net, ph. 512-416-8885.”